| 1. | I should therefore like to issue a warning. c’est pourquoi je souhaiterais lancer un avertissement. |
| 2. | The red cross has issued a warning call. la croix-rouge a lancé un cri d'alarme. |
| 3. | Moreover , we issue a warning to hamas. nous avertissons aussi , par ailleurs , le hamas. |
| 4. | However , i should like to issue a warning. mais je voudrais lancer une mise en garde. |
| 5. | Finally , i wish to issue a warning to the council. enfin , j'aimerais adresser un avertissement au conseil. |
| 6. | I only wanted to issue a warning about some demarches happening at the moment. je voulais simplement vous prévenir de certaines démarches en cours. |
| 7. | Even the pope has issued a warning that wealth means nothing. même le pape a lancé un avertissement disant que la richesse ne signifiait rien. |
| 8. | The weather service had issued a warning that storms could be locally strong. Les services météorologiques avaient pourtant émis une alerte aux orages pouvant être localement forts. |
| 9. | The fao itself has already issued a warning about food riots. la fao elle-même a déjà émis une mise en garde concernant les émeutes de la faim. |
| 10. | I should now like to issue a warning against the use of these same principles. je tiens à mettre en garde contre le recours à des principes identiques. |